Wednesday, June 11, 2008

workshop de utilização do pano porta bébés



No pano porta bébé há um maior contacto com a mãe fortalecendo os laços afectivos e aumentando a sintonia entre ambos. Juntos farão exercícios que aumentarão o vínculo afectivo e darão ao bébé um prazer e uma tranquilidade imprescindíveis para o seu desenvolvimento emocional.

Para o bébé:
- diminuição do choro e irritabilidade
- sonos mais tranquilos
- menos cólicas
- reforço do sistema imunitario
- ritmo cardíaco e respiratório mais certo
- estímulo de equilíbrio
- segurança, carinho e amor

Programa:
- como surgiu o pano
- a importância do contacto entre a mãe e o bébé - bonding
- texturas, tingimentos e tecelagens
- benefícios do uso
- demonstração dos vários nós
- questões, troca de opiniões (lanche convívio)

O workshop tem a duração prevista de 2 horas

Sobre a formadora: Filipa Leite. Mãe, Engenheira do Ambiente, Educadora Ambiental, Permacultora, Terapeuta de Massagem Ayurvedica. Podem saber mais sobre o seu projecto no Blog Biobébés

Local: Quintal, Rua do Rosário 177, tel.22201008
Data e hora: 22 de Junho, 16.00
Preço: 15€ (1 pessoa); 20€ (casal)
Todos os participantes terão 25% de desconto na compra do pano
(vários modelos disponíveis em algodão e linho)

Saturday, June 7, 2008

Wednesday, June 4, 2008

entrega do prémio à vencedora do concurso "vamos fazer um jardim no quintal"



A Leonor foi a vencedora do concurso 'Vamos fazer um jardim no Quintal'
Parabéns Leonor! Obrigada pelo empenho e carinho.
Esperamos que tenhas gostado do prémio :)

Thursday, May 29, 2008

degustação de compota de mirtilo


no próximo sábado, dia 31, a partir das 16.30, vamos dar a provar a deliciosa compota de mirtilo da rural da boucha & rosas.

apareçam que vale a pena :P


o mirtilo
: rico em vitamina C, elevadas propriedades antioxidantes, melhora eficazmente a visão, contribui para uma melhor circulação sanguinea, acção antibacteriana.

Friday, May 23, 2008

agigantamento e propósito/lindves tree and the "kaki tree project"


montra do quintal
22 de maio a 24 de junho 2008

Em 1994 Masayuki Ebinuma conseguiu reproduzir com sucesso um diospireiro sobrevivente à bomba de Nagasaki. Em 1996 Tatsuo Miyajima transformou a multiplicação dos descendentes dessa árvore simbólica numa acção artística à escala mundial. Cada cerimónia de plantação do "revive time kaki tree project" envolve escolas e comunidades locais em pesquisas sobre os acontecimentos históricos de 1945 e em actividades criativas e performativas de sensibilização. O Porto, cidade geminada com Nagasaki desde 1978, tem dois desses diospireiros plantados nos jardins do Palácio de Cristal.

Wednesday, May 21, 2008

15º encontro do clube de origami do porto

vai ser no dia 24 de Maio , a partir das 15h.
tragam esquemas, livros papéis.... e vontade de dobrar papel, como sempre ;)